Geschichte bilingual: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM-Unterrichten
(+l)
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
(kat)
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
Zeile 36: Zeile 36:
* Bildungsserver Hessen: [https://arbeitsplattform.bildung.hessen.de/fach/bilingual/index.html Netzwerk Bilinguales Lehren und Lernen]
* Bildungsserver Hessen: [https://arbeitsplattform.bildung.hessen.de/fach/bilingual/index.html Netzwerk Bilinguales Lehren und Lernen]


[[Kategorie:Bilingual History]]
[[Kategorie:Bilingual History|!]]
[[Kategorie:Englisch]]
[[Kategorie:Englisch]]
[[Kategorie:Französisch]]
[[Kategorie:Französisch]]
[[Kategorie:Geschichte]]
[[Kategorie:Geschichte]]
[[Kategorie:Sprache]]
[[Kategorie:Sprache]]

Version vom 24. April 2022, 10:59 Uhr

Geschichte bilingual, auch CLIL, (Content and Language Integrated Learning) meint Geschichtsunterricht auf Deutsch und in einer Fremdsprache, zumeist in Englisch, aber auch in Französisch und prinzipiell auch in anderen Sprachen.

Material

  • Bilinguale Module bei segu Geschichte | "American History"
  • Bilingualer Unterricht: Themendossier auf Lehrer-Online mit Arbeitsmaterialien und Stundenentwürfen für den englisch-, französisch- und spanisch-bilingualen Unterricht

Weblinks

"It cannot be denied that bilingual education (or CLIL, Content and Language Integrated Learning) is a “formula for success” – especially at high schools. This so-called “success”, however, comes at a high price and can be described as a Danaan gift because the only subjects benefitting from bilingual programmes are languages." (Bernhardt, Markus: “Bilingualer Geschichtsunterricht – Nein Danke!” In: Public History Weekly 3 (2015) 22)

Useful Links