Deutsch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM-Unterrichten
main>Klaus Dautel
(Fundstück)
main>Klaus Dautel
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 213: Zeile 213:


[[Kategorie:Deutsch|!]]
[[Kategorie:Deutsch|!]]
[[Kategorie:Koffer_gepackt]]
[[Kategorie:ZUM2Edutags]]<metakeywords>ZUM2Edutags,ZUM-Wiki,ZUM.de,OER,Deutsch,Deutschunterricht,Lesekompetenz,Schreibkompetenz</metakeywords>
[[Kategorie:ZUM2Edutags]]<metakeywords>ZUM2Edutags,ZUM-Wiki,ZUM.de,OER,Deutsch,Deutschunterricht,Lesekompetenz,Schreibkompetenz</metakeywords>



Version vom 17. Dezember 2017, 09:38 Uhr

  Fundstücke 


"In den meisten Schulen ist eine wachsende Heterogenität längst Realität. Schülerinnen und Schüler mit unterschiedlichen sozialen Hintergründen aus verschiedenen Kulturen begegnen sich hier und lernen zusammen. Damit diese Vielfalt als Bereicherung und weniger als Hindernis wahrgenommen wird, kommt es auf das Engagement vieler Akteure an – Lehrkräfte, Schulleitungen, Koordinatorinnen und Koordinatoren, Eltern, außerschulische Partner sowie politische Entscheidungsträger." (www.schule-bw.de/themen-und-impulse/migration-integration-bildung)

"Die auf dieser Webseite vorgestellten Bücher sind für ... die 8- bis 16-jährigen Jungen ausgesucht; sie sind vorzugsweise als Freizeitlektüre gedacht oder für offene Leseförder-Formate in der Schule, also für Viellese-Verfahren (z.B. Lese-Olympiaden) oder für Leseprojekte, die den Grundideen der Leseanimation folgen. Neben der Vorstellung von Büchern und von Forschungsergebnissen aus der gender-differenzierten Leseforschung sollen darum auch kontinuierlich Hinweise zur Leseförderung gegeben werden" - Ein Projekt, das 2012 gestartet wurde und an der Uni Köln beheimatet ist. (www.boysandbooks.de)

  • DaFür - Deutsch als Fremdsprache - "ein eLearning-Portal ‚Deutsch als Fremdsprache‘, dessen Zielgruppe Flüchtlinge und andere Menschen sind, die sich in die deutsche Gesellschaft integrieren möchten. In diesem Projekt werden Lernmaterialien entwickelt ..."

  • Das digitale DaZ-Handbuch - Dieses "Handbuch Deutsch als Zweitsprache für ehrenamtliche Sprachbegleiter" befindet sich im Aufbau, liefert aber jetzt schon eine recht umfangreiche und geordnete Liste von Büchern und Webseiten, die für den Sprachunterricht mit Migranten und Flüchtlingen auf dem Markt bzw. im Netz sind: 1. Lehrwerke für den Einstieg, 2. Lehrwerke zur Alphabetisierung, 3. Lehrwerke für Integrationskurse, 4. Lehrwerke für Kinder & Jugendliche, 5. Bildwörterbücher für Flüchtlinge, 6. Bild-Wort-Karten, 7. Grammatik/Übungs-Bücher, 8. Spielebücher, 9. Spiele, 10. Apps, 11. Webseiten. Autor/-innen: Sabine Bölling, Anouk Teskrat (Kapitel 1-9), Heiko Idensen, Christian Reuter (Kapitel 10 und 11).

Frühere Fundstücke

BlockUndStift2.png

  Schreiberziehung  


Schreiben ist wie eine lange Fahrt in der Achterbahn.
Es dauert ziemlich lange, bis man in Fahrt kommt
und am Ende geht alles viel zu schnell vorbei.


Sprechen, Sprache, Sprachwandel



DaF und DaZ


Ein offenes Portal für den Deutschunterricht mit Flüchtlingen und Asylsuchenden

Tipps (nicht nur) für DeutschlehrerInnen


Newsletter

Alle zwei Wochen bietet der DUDEN-Newsletter "via E-Mail eine unterhaltsame Mischung aus Informationen zur Rechtschreibung, Tipps zum Sprachgebrauch und Wissenswertem rund um die deutsche Sprache."

Foren und Mailinglisten


"Fragen zur Didaktik und zu Themen des Deutschunterrichts können Sie hier mit Kolleginnen und Kollegen diskutieren."
"depaed richtet sich in erster Linie an Deutschlehrer und Deutschlehrerinnen der Sekundarstufen I und II. Ziel dieser Liste ist der Austausch von Informationen, Erfahrungen und Materialien, die in Bezug zum Deutschunterricht stehen."
<metakeywords>ZUM2Edutags,ZUM-Wiki,ZUM.de,OER,Deutsch,Deutschunterricht,Lesekompetenz,Schreibkompetenz</metakeywords>


ibk:Hauptseite