Nachricht für neue Nutzer.
Nachricht für engagierte Nutzer.

Weihnachtswissen/Namensherkunft

Aus ZUM-Unterrichten
Ist Frohe Weihnachten! ein christlicher Gruß?

Woher kommt der Name "Weihnachten"? (für Jhg. 6/7)

Autorin: © Sabine Häcker

Einstieg

Im Englischen wird der Gruß “Merry christmas!” nicht mehr so häufig verwendet, denn “christmas” bezieht sich eindeutig auf Jesus Christus und damit auf das Feiern des Winterfestes im christlich-religiösen Sinn. Weil aber nicht jeder christlich ist, wird inzwischen eher “Happy holidays!” oder “Seasons’s greetings!” gesagt.

Wie ist das im Deutschen? Ist "Frohe Weihnachten!" ein christlicher Gruß?

Input

Text: Woher kommt der Name "Weihnachten"?

Was bedeutet der Name Weihnachten und woher kommt er? (von Sabine Häcker)

Die Menschen, die früher in unseren Breitengraden lebten, hatten viele Sagen, mit denen sie sich die Welt erklärten und sie glaubten an viele Götter. Zum Beispiel verehrten sie einen Gott namens Odin, der auch Wotan genannt wurde. Odin soll allwissend gewesen sein; außerdem soll er auf einem achtbeinigen Schimmel geritten sein. Andere Götter, an die die Menschen in unserer Region in früherer Zeit glaubten, waren Freya (die Göttin der Liebe) und Thor (der Gott des Donners). Thor ritt nicht auf einem Pferd, wie die anderen Götter, sondern fuhr auf einem Wagen, der von zwei Ziegenböcken gezogen wurde. Das laute Geräusch der rollenden Räder hielt man für die Ursache des Donnergeräusches bei einem Gewitter.

Die Menschen feierten im Winter ein großes Fest, wohl mit einem Feuer und einem guten Essen. Ob dieses Fest zur Wintersonnenwende oder etwas später im Winter stattfand (wenn man schon bemerken konnte, dass die Sonne wieder jeden Tag etwas länger schien), wissen die Historiker nicht genau. Aber man weiß, dass das Fest im Norden Jul genannt wurde. Die Menschen feierten, weil das landwirtschaftliche Jahr beendet war. Nun hatte man Vorräte. Außerdem war es so dunkel, dass man nicht arbeiten konnte, sondern eine Pause machen musste.

Der Name Jul ist in Skandinavien erhalten geblieben: In Dänemark, Schweden und Norwegen wird das Weihnachtsfest Jul genannt. In Finnland heißt es Joulu.

„Frohe Weihnachten!“ heißt auf Schwedisch, Dänisch und Norwegisch „God Jul!“ (God bedeutet gut.)

Ab dem 4. Jahrhundert verbreiteten die Christen aus dem Römischen Reich ihre Religion auch in Nordeuropa. Die Christianisierung verlief unterschiedlich: manchmal friedlich durch Überzeugung, häufig erzwungen durch Krieg. Der Prozess der Christianisierung dauerte neun Jahrhunderte; bis zum 13. Jahrhundert war auch das nördliche Finnland christlich geworden.

Süddeutschland wurde vor etwa 1200 Jahren, Norddeutschland vor etwa 1000 Jahren christlich. Seitdem wird am 25.12. in der Kirche die Geburt von Jesus Christus mit einem Gottesdienst gefeiert. Außerdem glaubten die Menschen früher an böse Geister und hatten besonders in den dunklen Tagen Angst vor ihnen. Die Menschen zogen maskiert durch die Straßen und machten viel Lärm, um Geister und Gespenster zu verscheuchen. (Die familiäre, private Weihnachtsfeier mit dem Weihnachtsbaum und Geschenken entstand erst um 1800.)

Das Wort "Weihnachten" stammt aus dem Mittelhochdeutschen und bedeutet „zu den geweihten Nächten“. Ob das im Mittelalter ein neuer und christlicher Name für das Winterfest war oder ob die Nächte um das alte Julfest bereits so genannt wurden, lässt sich heute nicht mehr feststellen. Wir wissen also nicht, ob der Begriff "Weihnachten" bereits aus vorchristlicher Zeit stammt und wie der Name "Jul" übernommen wurde oder erst später für das christliche Weihnachtsfest erfunden wurde.

Wenn die Kirche neue Begriffe geschaffen hat, wurden sie allerdings in der Regel aus dem Lateinischen oder Altgriechischen abgeleitet. Deshalb ist Weihnachten wahrscheinlich ein Name aus vorchristlicher Zeit und kein christlicher Begriff. Auf Latein heißt Weihnachten "natalis christi".


Der Ziegenbock, der in Schweden zu den Weihnachtstraditionen gehört, geht auf den Gott Thor zurück. Zur Mittwinterzeit wurde schon gefeiert, bevor es das Christentum gab, deshalb haben sich vorchristliche und christliche Traditionen zu Weihnachten vermischt - nicht nur in Schweden.

Erarbeitung

Aufgaben zum Text

Lückentext: Wiederholung und Zusammenfassung


Auswertung

Der Weihnachtsgruß: Info zum Sprachgebrauch

Anders als im Englischen benutzt man im Deutschen ein Adjektiv zu dem Begriff Weihnachten, um ihm christlich-religiöse Färbung zu geben – oder auch nicht.

Traditionelle Grüße sind: "Frohe Weihnachten!" / "Fröhliche Weihnachten!"

Auch "Schöne Weihnachten!" wird häufig gesagt. Diese traditionellen Grüße können religiös gemeint sein, müssen aber nicht!

Religiöse Menschen, die den christlichen Charakter des Festes betonen wollen, sagen manchmal: "Gesegnete Weihnachten!"

Wer auf das Wort “Weihnachten” ganz verzichten möchte, kann z. B. "Frohes Fest!" oder "Schöne Feiertage!" wünschen.

Diskussion

Für die Frage, ob der Gruß "Frohe Weihnachten!" ein religiöser Gruß ist oder nicht, ist natürlich nicht nur die Wortherkunft entscheidend. Entscheidend ist die Sprecherabsicht. Bei Weihnachten kann das ganz unterschiedlich sein: Weihnachten ist ein Fest, an dem die Christen die Geburt Jesu feiern - aber Weihnachten wird auch von Menschen gefeiert, die nicht an Jesus glauben. Der Grund ist, dass Weihnachten in unserer Kultur eine tiefe Verwurzelung als Fest in der Mittwinterzeit und viele verschiedene Ebenen hat. In der bäuerlichen Kultur wurde immer schon in dieser Zeit gefeiert, wenn das landwirtschaftliche Jahr abgeschlossen war und die längste Nacht des Jahres überstanden war. Das wird z. B. in diesem Unterrichtsmaterial erklärt: Benutzer:Sabine Häcker/Weihnachtswissen/Warum ist Weihnachten das größte Fest im Jahreslauf?

Die Weihnachtstage sind besondere Tage, selbst wenn man nicht Weihnachten feiert. Geschäfte und Schulen haben zu, das öffentliche Leben steht still. Welche Formulierung wählst du, um anderen Menschen eine gute Zeit zu wünschen?

Ergebnissicherung: Woher kommt der Name "Weihnachten"?

  • Erstelle auf https://learningapps.org eine Quizaufgabe für Mitschüler/innen, andere Lehrer/innen, Freund/innen oder deine Familie! Dieser Quiz soll sich auf die Informationen in dem Text beziehen.

Literatur


Hinweis zum Anliegen der geschlechtergerechten Sprache: Es wird die generische Variante in ihrer genderneutralen Definition verwendet. Das grammatikalische Geschlecht von Sprache ist dabei keinesfalls mit dem biologischen oder sozialen Geschlecht von Menschen gleichzusetzen!