Benutzerin:Sabine Häcker/Weihnachtswissen/Traditionen/USA/Rudolph: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Who is Rudolph the red-nosed reindeer? == Das US-amerikanische Weihnachtslied über Rudolph ist schon lange auch bei uns bekannt und eine der vielen weltlichen Weihnachtstraditionen, denen man jedes Jahr im Dezember begegnet. Grund genug, ihn und seine Geschichte zu kennen! Entstanden ist die Geschichte 1939 in einem Malbuch der Kaufhauskette Mongomery Ward aus Chicago, das ein großer Erfolg wurde. 1949 machte Jonny Marks daraus einen Christmassong,…“) |
|||
(11 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Who is Rudolph the red-nosed reindeer? == | == '''Who is Rudolph the red-nosed reindeer?''' ''(für Jhg. 6/7)'' == | ||
Das US-amerikanische Weihnachtslied über Rudolph ist schon lange auch bei uns bekannt und | Das US-amerikanische Weihnachtslied über Rudolph ist schon lange auch bei uns bekannt und man begegnet ihm jedes Jahr im Dezember. Grund genug, Rudolph und seine Geschichte zu kennen! | ||
Entstanden ist die Geschichte 1939 | Entstanden ist die Geschichte 1939 für ein Malbuch der Kaufhauskette Mongomery Ward aus Chicago, das ein großer Erfolg wurde. 1949 machte Jonny Marks daraus ein Weihnachtslied, das Gene Autry sang, ein Millionenerfolg und inzwischen vielfach gecovert wurde. Das Rentier Rudolph gehört zur weltlichen Weihnachtskultur. | ||
=== Das Lied === | === Das Lied === | ||
Der Liedtext beginnt so: | Der Liedtext beginnt so: | ||
{{Box||You know Dasher and Dancer | |||
You know Dasher and Dancer | |||
And Prancer and Vixen | And Prancer and Vixen | ||
Zeile 17: | Zeile 16: | ||
But do you recall | But do you recall | ||
The most famous reindeer of all? | The most famous reindeer of all?|}}Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Dunder und Blitzen sind die Namen der Rentiere vor dem Santa-Claus-Schlitten. Ihre Namen kennt in den USA jedes Kind, sie sind ein fester Bestandteil der US-amerikanischen Weihnachtstradition. | ||
Aus abdruckrechtlichen Gründen wird an dieser Stelle nicht der komplette Text vorgestellt, er kann jedoch im Internet leicht gefunden werden, z. B. auf der Seite ''liederkiste.com''. Dort finden sich auch Links zu Notenblättern. https://www.liederkiste.com/index.php?s=rudolph-the-rednosed-reindeer&l=de#gsc.tab=0 | |||
Eine moderne Version Liedversion (Audio mit Text) findet sich z. B. hier: https://www.youtube.com/watch?v=fJQqOzkcHjg#ddg-play | |||
Eine ältere Soundversion mit Text findet sich - z. B. - hier auf tiktok: https://www.tiktok.com/@christmass.bangerss/video/7109360149768211717 | |||
=== Ein Zeichentrickfilm === | |||
Es gibt verschiedene Verfilmungen von Rudolphs Geschichte, z. B. diesen Zeichentrickfilm von 1948 (8 Minuten). | |||
Link: https://www.loc.gov/item/2023600384/ | |||
Quelle: Stultz, Joseph E., Adapter, et al. . comp by Kleinsinger, George, , prod by Jam Handy Organizationuction Company, Copyright Claimant, Film Distributor United States: Jam Handy Organization, 1948. Video. Retrieved from the Library of Congress, USA. | |||
==== Summary ==== | |||
The day before Christmas in the "hills", Rudolph is teased and taunted by other reindeer children for his large bright red nose. As the other reindeer children continue to enjoy their outdoor winter activities, Rudolph returns home feeling sad and rejected. Rudolph's mom cheers him up by reminding him to hang his stocking for Santa Claus, but as he falls asleep, he remembers the other reindeer children's cruelty and his sadness returns. Meanwhile in the North Pole, Santa and his reindeer depart amid heavy fog to deliver presents. Although their sleigh soon encounters problems, Santa and his reindeer are still able to reach Rudolph's house. Santa gets an idea when he sees how well Rudolph's shiny nose lights his bedroom. Santa awakens Rudolph, describes the perilous travel, and tells Rudolph he is needed for the rest of the flight. Rudolph leaves a note for his parents and joins Santa and the other reindeer on their journey throughout the rest of the night. The next morning, news of Rudolph's journey reaches his hometown. The other reindeer race to a stadium where Santa praises Rudolph and appoints him commander-in-chief, which prompts Rudolph to blush proudly from head to toe. | |||
==== Einordnung in die Weihnachtstraditionen ==== | |||
Die Namen der acht Rentiere sind nicht von den Filmemachern ausgedacht, sondern eine alte US-amerikanische Weihnachtstradition. Sie kamen bereits 1823 in dem Gedicht “A visit from St. Nicholas” vor - dem Gedicht, das wohl am meisten die US-amerikanische Weihanchtstradition geprägt hat. Dass Santa Claus mit dem Schlitten kommt, ist ebenfalls eine US-amerikanische Weihnachtstradition, auch dass er durch den Kamin rutscht und die Geschenke in aufgehängte Strümpfe packt – in Deutschland werden die Geschenke meist unter den Weihnachtsbaum gelegt, denn in der deutschen Tradition kommt Weihnachtsmann nicht durch den Kamin. Ein weiterer Unterschied ist, dass in den USA der Weihnachtsmann in der Nacht, wenn die Kinder schlafen, vorbeikommt, und dass es die Geschenke dann am 25.12. morgens nach dem Aufwachen gibt - während in Deutschland die Bescherung bereits am Heiligabend, am 24. Dezember, stattfindet. | |||
==== Lückentext (Zusammenfassung, auf Deutsch) ==== | |||
{{LearningApp|app=37714255|width=100%|height=400px}} |
Aktuelle Version vom 11. März 2025, 13:58 Uhr
Who is Rudolph the red-nosed reindeer? (für Jhg. 6/7)
Das US-amerikanische Weihnachtslied über Rudolph ist schon lange auch bei uns bekannt und man begegnet ihm jedes Jahr im Dezember. Grund genug, Rudolph und seine Geschichte zu kennen!
Entstanden ist die Geschichte 1939 für ein Malbuch der Kaufhauskette Mongomery Ward aus Chicago, das ein großer Erfolg wurde. 1949 machte Jonny Marks daraus ein Weihnachtslied, das Gene Autry sang, ein Millionenerfolg und inzwischen vielfach gecovert wurde. Das Rentier Rudolph gehört zur weltlichen Weihnachtskultur.
Das Lied
Der Liedtext beginnt so:
You know Dasher and Dancer
And Prancer and Vixen
Comet and Cupid
And Donner and Blitzen,
But do you recall
The most famous reindeer of all?Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Dunder und Blitzen sind die Namen der Rentiere vor dem Santa-Claus-Schlitten. Ihre Namen kennt in den USA jedes Kind, sie sind ein fester Bestandteil der US-amerikanischen Weihnachtstradition.
Aus abdruckrechtlichen Gründen wird an dieser Stelle nicht der komplette Text vorgestellt, er kann jedoch im Internet leicht gefunden werden, z. B. auf der Seite liederkiste.com. Dort finden sich auch Links zu Notenblättern. https://www.liederkiste.com/index.php?s=rudolph-the-rednosed-reindeer&l=de#gsc.tab=0
Eine moderne Version Liedversion (Audio mit Text) findet sich z. B. hier: https://www.youtube.com/watch?v=fJQqOzkcHjg#ddg-play
Eine ältere Soundversion mit Text findet sich - z. B. - hier auf tiktok: https://www.tiktok.com/@christmass.bangerss/video/7109360149768211717
Ein Zeichentrickfilm
Es gibt verschiedene Verfilmungen von Rudolphs Geschichte, z. B. diesen Zeichentrickfilm von 1948 (8 Minuten).
Link: https://www.loc.gov/item/2023600384/
Quelle: Stultz, Joseph E., Adapter, et al. . comp by Kleinsinger, George, , prod by Jam Handy Organizationuction Company, Copyright Claimant, Film Distributor United States: Jam Handy Organization, 1948. Video. Retrieved from the Library of Congress, USA.
Summary
The day before Christmas in the "hills", Rudolph is teased and taunted by other reindeer children for his large bright red nose. As the other reindeer children continue to enjoy their outdoor winter activities, Rudolph returns home feeling sad and rejected. Rudolph's mom cheers him up by reminding him to hang his stocking for Santa Claus, but as he falls asleep, he remembers the other reindeer children's cruelty and his sadness returns. Meanwhile in the North Pole, Santa and his reindeer depart amid heavy fog to deliver presents. Although their sleigh soon encounters problems, Santa and his reindeer are still able to reach Rudolph's house. Santa gets an idea when he sees how well Rudolph's shiny nose lights his bedroom. Santa awakens Rudolph, describes the perilous travel, and tells Rudolph he is needed for the rest of the flight. Rudolph leaves a note for his parents and joins Santa and the other reindeer on their journey throughout the rest of the night. The next morning, news of Rudolph's journey reaches his hometown. The other reindeer race to a stadium where Santa praises Rudolph and appoints him commander-in-chief, which prompts Rudolph to blush proudly from head to toe.
Einordnung in die Weihnachtstraditionen
Die Namen der acht Rentiere sind nicht von den Filmemachern ausgedacht, sondern eine alte US-amerikanische Weihnachtstradition. Sie kamen bereits 1823 in dem Gedicht “A visit from St. Nicholas” vor - dem Gedicht, das wohl am meisten die US-amerikanische Weihanchtstradition geprägt hat. Dass Santa Claus mit dem Schlitten kommt, ist ebenfalls eine US-amerikanische Weihnachtstradition, auch dass er durch den Kamin rutscht und die Geschenke in aufgehängte Strümpfe packt – in Deutschland werden die Geschenke meist unter den Weihnachtsbaum gelegt, denn in der deutschen Tradition kommt Weihnachtsmann nicht durch den Kamin. Ein weiterer Unterschied ist, dass in den USA der Weihnachtsmann in der Nacht, wenn die Kinder schlafen, vorbeikommt, und dass es die Geschenke dann am 25.12. morgens nach dem Aufwachen gibt - während in Deutschland die Bescherung bereits am Heiligabend, am 24. Dezember, stattfindet.
Lückentext (Zusammenfassung, auf Deutsch)