Benutzer:Pascal Schnieder/Ovid: Daedalus und Icarus/1 Ein Erfinder, der Gott spielt?: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM-Unterrichten
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
Zeile 10: Zeile 10:
!Überschriftszelle!!Überschriftszelle
!Überschriftszelle!!Überschriftszelle
|-
|-
|Nam ponit in ordine pennas
|
Nam ponit in ordine pennas


a minima coeptas, longam breviore sequenti,
a minima coeptas, longam breviore sequenti,

Version vom 20. November 2022, 12:22 Uhr

Aufgaben
  1. Lies dir den lateinischen Text durch und markiere dir unbekannte Vokabeln.
  2. Hast du mehr als 6 Vokabeln markiert, die nicht angegeben sind? Dann rate ich dir, zunächst die Vokabelübung zu machen.
  3. Übersetze den Text. Denke auch an unsere Vorüberlegungen.
Beschriftung
Überschriftszelle Überschriftszelle

Nam ponit in ordine pennas

a minima coeptas, longam breviore sequenti,

ut clivo crevisse putes: sic rustica quondam

fistula disparibus paulatim surgit avenis.

Tum lino medias et ceris alligat imas

atque ita conpositas parvo curvamine flectit,

ut veras imitetur aves.

Inhaltszelle


[...]Nam ponit in ordine pennas

a minima coeptas, longam breviore sequenti,

ut clivo crevisse putes: sic rustica quondam

fistula disparibus paulatim surgit avenis.

Tum lino medias et ceris alligat imas

atque ita conpositas parvo curvamine flectit,

ut veras imitetur aves.