Benutzer:Pascal Schnieder/Ovid: Daedalus und Icarus/1 Ein Erfinder, der Gott spielt?: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
{{Box|Hilfen| | {{Box|Hilfen| | ||
An dieser Stelle findest du weitere Hilfen, solltest du nicht weiterkommen. | An dieser Stelle findest du weitere Hilfen, solltest du nicht weiterkommen. | ||
{{Lösung versteckt| | |||
'''190 '''a minima coeptas, ''a'' breviore sequenti longam ''coeptas'' | |||
sequi, sequor, secutus sum ''m. Akk.'' - ''jmdm.'' folgen | |||
Erinnere dich an die Übersetzungsmöglichkeiten eines Partizips (sequenti mit Bezug auf breviore). Schlage ggf. in deiner Grammatik nach. | |||
|Hilfe anzeigen|Hilfe verstecken}} | |||
|Kurzinfo}} | |Kurzinfo}} | ||
Version vom 20. November 2022, 12:58 Uhr
- Lies dir den lateinischen Text durch und markiere dir unbekannte Vokabeln.
- Hast du mehr als 6 Vokabeln markiert, die nicht angegeben sind? Dann rate ich dir, zunächst die Vokabelübung zu machen.
- Übersetze den Text. Nutze die Wortangaben und denke auch an unsere Vorüberlegungen. Brauchst du weitere Hilfen zur Satzstruktur, kannst du sie unten aufklappen.
Metamorphosen V. 189b - 195a | Wortangaben | |
---|---|---|
189 190
195 |
[...] Nam ponit in ordine pennas1 a minimā coeptas2, longam breviore sequenti, ut3 clivo crevisse putes: sic rustică4 quondam fistulă4 disparibus paulatim surgit avenis5. Tum lino6 medias et ceris alligat7 imas8 atque ita conpositas9 parvo curvamine10 flectit, ut veras imitetur aves11. |
1 penna, pennae f. - Feder 2 coeptas a m. Abl. - beginnend mit 3 ut ... putes - sodass man glauben könnte, sie seien n einem Hang gewachsen 4 rustica fistula, rusticae fistulae f. - Hirtenflöte, Panflöte 5 avena, avenae f. - Rohr, Halm 6 linum, lini n. - Leinenschnur 7 alligat: ergänze pennas; alligare - verbinden 8 medias/imas (zu pennas) - in der Mitte/unten 9 conpositas - ergänze pennas 10 curvamen, curvaminis n. - Krümmung 11 avis, avis f. - Vogel |
An dieser Stelle findest du weitere Hilfen, solltest du nicht weiterkommen.
190 a minima coeptas, a breviore sequenti longam coeptas
sequi, sequor, secutus sum m. Akk. - jmdm. folgen
Erinnere dich an die Übersetzungsmöglichkeiten eines Partizips (sequenti mit Bezug auf breviore). Schlage ggf. in deiner Grammatik nach.
190 a minima coeptas, a breviore sequenti longam coeptas
sequi, sequor, secutus sum m. Akk. - jmdm. folgen
Erinnere dich an die Übersetzungsmöglichkeiten eines Partizips (sequenti mit Bezug auf breviore). Schlage ggf. in deiner Grammatik nach.