Das PPP als Participium coniunctum (PC) übersetzen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM-Unterrichten
(Einfügen einer H5P-Übung) Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Benutzer:Frauke Tombült/Lernpfad Pontes L 18 und 19|Zurück]] | |||
Um eine Partizipialkonstruktion korrekt übersetzen zu können, ist es sinnvoll, schrittweise vorzugehen: | Um eine Partizipialkonstruktion korrekt übersetzen zu können, ist es sinnvoll, schrittweise vorzugehen: | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
====== Aufgaben ====== | ====== Aufgaben ====== | ||
1. Bearbeite die Übungen zum Erkennen und Übersetzen von Partizipien | 1. Bearbeite die Übungen zum [[Erkennen und Übersetzen von Partizipien]] | ||
Aktuelle Version vom 21. September 2024, 18:43 Uhr
Um eine Partizipialkonstruktion korrekt übersetzen zu können, ist es sinnvoll, schrittweise vorzugehen:
- Erkennen und Hervorheben des Partizips sowie seines Bezugsworts
- Einklammern des Partizipialkomplexes (PPP samt seiner Ergänzungen, z.B. Objekte); dabei wird das Bezugswort NICHT eingeklammert
- Übersetzung des Rahmensatzes
- Übersetzung des Klammerinhalts
- Erste "Hilfsübersetzung" mit einem Relativsatz
- Feststellen, in welchem Sinnzusammenhang der Rahmensatz und das PC zueinander stehen: temporal, kausal oder konzessiv
▷ Übersetzung als Unterordnung (Adverbialsatz), Substantiv mit Präposition oder Beiordnung (Eselsbrücke "USB")
Aufgaben
1. Bearbeite die Übungen zum Erkennen und Übersetzen von Partizipien