https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&feed=atom&action=history
WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung/Wiederholung zu Fremdwörtern - Versionsgeschichte
2024-03-28T22:24:33Z
Versionsgeschichte dieser Seite in ZUM-Unterrichten
MediaWiki 1.39.6
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=118044&oldid=prev
Anskeit am 18. Februar 2021 um 11:03 Uhr
2021-02-18T11:03:15Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 18. Februar 2021, 11:03 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l10">Zeile 10:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 10:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Ein Wort ist dann ein Fremdwort, wenn es im Vergleich zu deutschen Wörtern fremde Eigenschaften hat.'''<br><br></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Ein Wort ist dann ein Fremdwort, wenn es im Vergleich zu deutschen Wörtern fremde Eigenschaften hat.'''<br><br></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Was das bedeutet, zeigen die nachfolgenden Beispiele:</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Was das bedeutet, zeigen die nachfolgenden Beispiele:<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"><br></ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">[[Datei:Fremdwörter Beispiele.png|750px]]</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><br><br></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><br><br></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>An den Beispielen erkennst du, was mit '''fremden Eigenschaften''' gemeint ist. Fremde Eigenschaften können sich z. B. auf die Lautung (Aussprache), die Betonung (Welche Silbe wird betont?), die Schreibung (z. B. zz, y am Ende) und die Pluralbildung beziehen.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>An den Beispielen erkennst du, was mit '''fremden Eigenschaften''' gemeint ist. Fremde Eigenschaften können sich z. B. auf die Lautung (Aussprache), die Betonung (Welche Silbe wird betont?), die Schreibung (z. B. zz, y am Ende) und die Pluralbildung beziehen.</div></td></tr>
</table>
Anskeit
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=118042&oldid=prev
Anskeit am 18. Februar 2021 um 10:57 Uhr
2021-02-18T10:57:30Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 18. Februar 2021, 10:57 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1">Zeile 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Basiswissen==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Basiswissen==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Box||Fremdwörter <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">sind Wörter, die aus anderen Sprachen stammen, </del>z.B. <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Loge </del>(französisch), <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Auto </del>(griechisch), Pirat (griechisch-lateinisch) <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">etc</del>. Ein Großteil der Fremdwörter<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, die wir </del>im Deutschen <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">verwenden, stammen </del>aus dem Lateinischen, Griechischen und Französischen. Momentan werden besonders viele Wörter aus dem Englischen übernommen, diese nennen wir Anglizismen. </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Box||Fremdwörter <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wie </ins>z.B. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''Garage'' </ins>(französisch), <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''Chor'' </ins>(griechisch), <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>Pirat<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'' </ins>(griechisch-lateinisch) <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">verwenden wir im alltäglichen Sprachgebrauch, ohne dass sie uns noch als Fremdwörter auffallen</ins>. Ein Großteil der Fremdwörter im Deutschen <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">stammt </ins>aus dem Lateinischen, Griechischen und Französischen. Momentan werden besonders viele Wörter aus dem Englischen übernommen, diese nennen wir Anglizismen.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Es gibt verschiedene Gründe, weshalb Fremdwörter aus anderen Sprachen übernommen werden, z.B. weil sie etwas bezeichnen, für das es im Deutschen kein geeignetes Wort gibt, z.B. Software. Es gibt aber auch Wörter, die wir ins Deutsche übernehmen, damit die Sprache "moderner klingt", z.B. Service-Desk.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Es gibt verschiedene Gründe, weshalb Fremdwörter aus anderen Sprachen übernommen werden, z.B. weil sie etwas bezeichnen, für das es im Deutschen kein geeignetes Wort gibt, z.B. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>Software<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>. Es gibt aber auch Wörter, die wir ins Deutsche übernehmen, damit die Sprache "moderner klingt", z.B. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>Service<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>-<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>Desk<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">''</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Fremdwörter <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">werden auch im alltäglichen Gebrauch selbstverständlich und sind ein fester Bestandteil des deutschen Wortschatzes</del>. <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Den deutschen Wortschatz kann man wie folgt unterscheiden:</del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Viele Wörter wurden vor langer Zeit zwar aus einer anderen Sprache übernommen, sie haben sich aber so an das Deutsche angepasst, dass wir ihnen nicht mehr ansehen können, dass es sich ursprünglich um </ins>Fremdwörter <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">handelt, z.B. ''Dame''. Sie haben keine fremden Merkmale mehr. Solche Wörter betrachten wir in dieser Unterrichtseinheit nicht mehr als Fremdwörter, Experten würden solche Wörter als Lehnwort bezeichnen</ins>.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* Erbwortschatz</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* Lehnwortschatz</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* Fremdwortschatz</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Während '''Erbwörter''' wie z.B. Bruder oder Mutter nicht </del>aus <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">einer anderen Sprache entlehnt wurden und in allen Vorstufen der deutschen Sprache bereits vorhanden waren, zählen Wörter wie z. B. grillen (engl.), Dame (frz.), Kasse (ital.), Engel (griech.), Fenster (lat.) zur Gruppe der Lehnwörter. </del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Für die Bearbeitung der nachfolgenden Aufgaben gehen wir von folgendem Fremdwortbegriff </ins>aus<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">: </ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Bei </del>'''<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Lehnwörtern</del>''' <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">handelt es sich zwar um Wörter aus einer anderen Sprache (Herkunftssprache), sie sind jedoch vollständig ins Deutsche integriert und unterscheiden sich formal nicht mehr von Erbwörtern. </del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Ein Wort ist dann ein Fremdwort, wenn es im Vergleich zu deutschen Wörtern fremde Eigenschaften hat.</ins>'''<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"><br><br></ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'''Fremdwörter''' hingegen transferieren fremdsprachliche Merkmale ins Deutsche, weshalb wir in der Regel intuitiv erkennen, dass es sich bei Computer, Restaurant, Cappuccino usw. um Fremdwörter handelt.</del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Was </ins>das <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">bedeutet</ins>, <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">zeigen </ins>die <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">nachfolgenden Beispiele</ins>:</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Der Übergang zwischen Lehnwörtern und Fremdwörtern ist fließend, eine eindeutige Abgrenzung ist oft nicht möglich. Dies erklärt auch </del>das <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">parallele Auftreten verschiedener Schreibweisen (Likör/Liqueur, Portmonee/Portemonnaie, Thunfisch/Tunfisch) und mehrerer Pluralformen (Bonus - Bonusse/Boni, Komma - Kommas/Kommata, Konto - Kontos/Konten/Konti) </del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">(Genaueres siehe in den Wikipedia-Artikeln zu "Lehnwort" und "Fremdwort").</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Es gibt immer auch Bemühungen</del>, <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">den Gebrauch von Fremdwörtern durch </del>die <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Einführung von Übersetzungen zu vermeiden (oder gar zu verdrängen). Dabei gibt es gelungene und weniger gelungene Verdeutschungen. Welche sich durchsetzen, entscheidet sich im täglichen oder auch amtlichen Sprachgebrauch</del>: <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Korrespondenz - Briefwechsel, Harddisk - Festplatte, Rendezvous - Verabredung, Mumie - Dörrleiche, Laptop - Klapprechner. </del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"><br><br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">An den Beispielen erkennst du, was mit '''fremden Eigenschaften''' gemeint ist. Fremde Eigenschaften können sich z. B. auf die Lautung (Aussprache), die Betonung (Welche Silbe wird betont?), die Schreibung (z. B. zz, y am Ende) und die Pluralbildung beziehen.</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Hervorhebung1}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Hervorhebung1}}</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><br><br></div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><br><br></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>----</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>----</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Fortsetzung|vorher=zurück|vorherlink=WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Fortsetzung|vorher=zurück|vorherlink=WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung}}</div></td></tr>
</table>
Anskeit
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=117848&oldid=prev
Anskeit am 1. Februar 2021 um 07:39 Uhr
2021-02-01T07:39:10Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 1. Februar 2021, 07:39 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l2">Zeile 2:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 2:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Box||Fremdwörter sind Wörter, die aus anderen Sprachen stammen, z.B. Loge (französisch), Auto (griechisch), Pirat (griechisch-lateinisch) etc. Ein Großteil der Fremdwörter, die wir im Deutschen verwenden, stammen aus dem Lateinischen, Griechischen und Französischen. Momentan werden besonders viele Wörter aus dem Englischen übernommen, diese nennen wir Anglizismen. </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Box||Fremdwörter sind Wörter, die aus anderen Sprachen stammen, z.B. Loge (französisch), Auto (griechisch), Pirat (griechisch-lateinisch) etc. Ein Großteil der Fremdwörter, die wir im Deutschen verwenden, stammen aus dem Lateinischen, Griechischen und Französischen. Momentan werden besonders viele Wörter aus dem Englischen übernommen, diese nennen wir Anglizismen. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Es gibt verschiedene Gründe, weshalb Fremdwörter aus anderen Sprachen übernommen werden, z.B. weil sie etwas bezeichnen für das es im Deutschen kein geeignetes Wort gibt, z.B. Software. Es gibt aber auch Wörter, die wir ins Deutsche übernehmen, damit die Sprache "moderner klingt", z.B. Service-Desk.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Es gibt verschiedene Gründe, weshalb Fremdwörter aus anderen Sprachen übernommen werden, z.B. weil sie etwas bezeichnen<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">, </ins>für das es im Deutschen kein geeignetes Wort gibt, z.B. Software. Es gibt aber auch Wörter, die wir ins Deutsche übernehmen, damit die Sprache "moderner klingt", z.B. Service-Desk.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Fremdwörter werden auch im alltäglichen Gebrauch selbstverständlich und sind ein fester Bestandteil des deutschen Wortschatzes. Den deutschen Wortschatz kann man wie folgt unterscheiden:</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Fremdwörter werden auch im alltäglichen Gebrauch selbstverständlich und sind ein fester Bestandteil des deutschen Wortschatzes. Den deutschen Wortschatz kann man wie folgt unterscheiden:</div></td></tr>
</table>
Anskeit
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=117771&oldid=prev
Anskeit: Anskeit verschob die Seite WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Wiederholung zu Fremdwörtern nach WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung/Wiederholung zu Fremdwörtern
2021-01-30T22:59:43Z
<p>Anskeit verschob die Seite <a href="/wiki/WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern" class="mw-redirect" title="WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Wiederholung zu Fremdwörtern">WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Wiederholung zu Fremdwörtern</a> nach <a href="/wiki/WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern" title="WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung/Wiederholung zu Fremdwörtern">WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung/Wiederholung zu Fremdwörtern</a></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 30. Januar 2021, 22:59 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-notice" lang="de"><div class="mw-diff-empty">(kein Unterschied)</div>
</td></tr></table>
Anskeit
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=117764&oldid=prev
Anskeit am 30. Januar 2021 um 22:21 Uhr
2021-01-30T22:21:50Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 30. Januar 2021, 22:21 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1">Zeile 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 1:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Basiswissen==</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>==Basiswissen==</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Box||<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wir unterscheiden zwischen Lehnwörtern </del>im <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">weiteren Sinn </del>und <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Lehnwörtern im engeren Sinn</del>.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>{{Box||<ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Fremdwörter sind Wörter, die aus anderen Sprachen stammen, z.B. Loge (französisch), Auto (griechisch), Pirat (griechisch-lateinisch) etc. Ein Großteil der Fremdwörter, die wir </ins>im <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Deutschen verwenden, stammen aus dem Lateinischen, Griechischen </ins>und <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Französischen. Momentan werden besonders viele Wörter aus dem Englischen übernommen, diese nennen wir Anglizismen</ins>. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Von einem LEHNWORT im engeren Sinn spricht man dann</del>, <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wenn </del>das <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">übernommene </del>Wort <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">in seiner Flexion</del>,<del style="font-weight: bold; text-decoration: none;"> Lautung und Schreibung an den Sprachgebrauch der Nehmersprache - also das </del>Deutsche <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">- angepasst ist</del>, <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">wie </del>z.B. <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">vinum – Wein</del></div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Es gibt verschiedene Gründe, weshalb Fremdwörter aus anderen Sprachen übernommen werden</ins>, <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">z.B. weil sie etwas bezeichnen für </ins>das <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">es im Deutschen kein geeignetes </ins>Wort <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">gibt</ins>, <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">z.B. Software. Es gibt aber auch Wörter, die wir ins </ins>Deutsche <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">übernehmen, damit die Sprache "moderner klingt"</ins>, z.B. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Service-Desk.</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Zu den Lehnwörtern </del>im <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">weiteren Sinn zählen die FREMDWÖRTER, bei denen eine solche Anpassung nicht oder in geringerem Maße erfolgt </del>und <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">die fremde Herkunft </del>des <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Wortes deutlicher erkennbar ist</del>. </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Fremdwörter werden auch </ins>im <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">alltäglichen Gebrauch selbstverständlich </ins>und <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">sind ein fester Bestandteil </ins>des <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">deutschen Wortschatzes</ins>. <ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Den deutschen Wortschatz kann man wie folgt unterscheiden:</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* Erbwortschatz</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* Lehnwortschatz</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">* Fremdwortschatz</ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Übergang zwischen Lehnwörtern <del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">im engeren Sinn </del>und Fremdwörtern ist fließend, eine eindeutige Abgrenzung ist oft nicht möglich. Dies erklärt auch das parallele Auftreten verschiedener Schreibweisen (Likör/Liqueur, Portmonee/Portemonnaie, Thunfisch/Tunfisch) und mehrerer Pluralformen (Bonus - Bonusse/Boni, Komma - Kommas/Kommata, Konto - Kontos/Konten/Konti) </div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Während '''Erbwörter''' wie z.B. Bruder oder Mutter nicht aus einer anderen Sprache entlehnt wurden und in allen Vorstufen der deutschen Sprache bereits vorhanden waren, zählen Wörter wie z. B. grillen (engl.), Dame (frz.), Kasse (ital.), Engel (griech.), Fenster (lat.) zur Gruppe der Lehnwörter. </ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Bei '''Lehnwörtern''' handelt es sich zwar um Wörter aus einer anderen Sprache (Herkunftssprache), sie sind jedoch vollständig ins Deutsche integriert und unterscheiden sich formal nicht mehr von Erbwörtern. </ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'''Fremdwörter''' hingegen transferieren fremdsprachliche Merkmale ins Deutsche, weshalb wir in der Regel intuitiv erkennen, dass es sich bei Computer, Restaurant, Cappuccino usw. um Fremdwörter handelt.</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div> </div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Der Übergang zwischen Lehnwörtern und Fremdwörtern ist fließend, eine eindeutige Abgrenzung ist oft nicht möglich. Dies erklärt auch das parallele Auftreten verschiedener Schreibweisen (Likör/Liqueur, Portmonee/Portemonnaie, Thunfisch/Tunfisch) und mehrerer Pluralformen (Bonus - Bonusse/Boni, Komma - Kommas/Kommata, Konto - Kontos/Konten/Konti) </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>(Genaueres siehe in den Wikipedia-Artikeln zu "Lehnwort" und "Fremdwort").</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>(Genaueres siehe in den Wikipedia-Artikeln zu "Lehnwort" und "Fremdwort").</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
</table>
Anskeit
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=117763&oldid=prev
Anskeit am 30. Januar 2021 um 21:56 Uhr
2021-01-30T21:56:19Z
<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="de">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Nächstältere Version</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Version vom 30. Januar 2021, 21:56 Uhr</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l11">Zeile 11:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Zeile 11:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Es gibt immer auch Bemühungen, den Gebrauch von Fremdwörtern durch die Einführung von Übersetzungen zu vermeiden (oder gar zu verdrängen). Dabei gibt es gelungene und weniger gelungene Verdeutschungen. Welche sich durchsetzen, entscheidet sich im täglichen oder auch amtlichen Sprachgebrauch: Korrespondenz - Briefwechsel, Harddisk - Festplatte, Rendezvous - Verabredung, Mumie - Dörrleiche, Laptop - Klapprechner. </div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Es gibt immer auch Bemühungen, den Gebrauch von Fremdwörtern durch die Einführung von Übersetzungen zu vermeiden (oder gar zu verdrängen). Dabei gibt es gelungene und weniger gelungene Verdeutschungen. Welche sich durchsetzen, entscheidet sich im täglichen oder auch amtlichen Sprachgebrauch: Korrespondenz - Briefwechsel, Harddisk - Festplatte, Rendezvous - Verabredung, Mumie - Dörrleiche, Laptop - Klapprechner. </div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">Es ist eine lohnenswerte Übung, im Unterricht selbst solche Verdeutschungsversuche durchführen und an Einzelbeispielen diskutieren zu lassen. Siehe „Übungen“.</del></div></td><td colspan="2" class="diff-side-added"></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Hervorhebung1}}</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>|Hervorhebung1}}</div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"><br><br></ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">----</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{Fortsetzung|vorher=zurück|vorherlink=WebQuest Fremdwörter in Fachsprachen/Einführung}}</ins></div></td></tr>
</table>
Anskeit
https://unterrichten.zum.de/index.php?title=WebQuest_Fremdw%C3%B6rter_in_Fachsprachen/Einf%C3%BChrung/Wiederholung_zu_Fremdw%C3%B6rtern&diff=117762&oldid=prev
Anskeit: Die Seite wurde neu angelegt: „==Basiswissen== {{Box||Wir unterscheiden zwischen Lehnwörtern im weiteren Sinn und Lehnwörtern im engeren Sinn. Von einem LEHNWORT im engeren Sinn sprich…“
2021-01-30T21:54:17Z
<p>Die Seite wurde neu angelegt: „==Basiswissen== {{Box||Wir unterscheiden zwischen Lehnwörtern im weiteren Sinn und Lehnwörtern im engeren Sinn. Von einem LEHNWORT im engeren Sinn sprich…“</p>
<p><b>Neue Seite</b></p><div>==Basiswissen==<br />
{{Box||Wir unterscheiden zwischen Lehnwörtern im weiteren Sinn und Lehnwörtern im engeren Sinn.<br />
<br />
Von einem LEHNWORT im engeren Sinn spricht man dann, wenn das übernommene Wort in seiner Flexion, Lautung und Schreibung an den Sprachgebrauch der Nehmersprache - also das Deutsche - angepasst ist, wie z.B. vinum – Wein<br />
<br />
Zu den Lehnwörtern im weiteren Sinn zählen die FREMDWÖRTER, bei denen eine solche Anpassung nicht oder in geringerem Maße erfolgt und die fremde Herkunft des Wortes deutlicher erkennbar ist. <br />
<br />
Der Übergang zwischen Lehnwörtern im engeren Sinn und Fremdwörtern ist fließend, eine eindeutige Abgrenzung ist oft nicht möglich. Dies erklärt auch das parallele Auftreten verschiedener Schreibweisen (Likör/Liqueur, Portmonee/Portemonnaie, Thunfisch/Tunfisch) und mehrerer Pluralformen (Bonus - Bonusse/Boni, Komma - Kommas/Kommata, Konto - Kontos/Konten/Konti) <br />
(Genaueres siehe in den Wikipedia-Artikeln zu "Lehnwort" und "Fremdwort").<br />
<br />
Es gibt immer auch Bemühungen, den Gebrauch von Fremdwörtern durch die Einführung von Übersetzungen zu vermeiden (oder gar zu verdrängen). Dabei gibt es gelungene und weniger gelungene Verdeutschungen. Welche sich durchsetzen, entscheidet sich im täglichen oder auch amtlichen Sprachgebrauch: Korrespondenz - Briefwechsel, Harddisk - Festplatte, Rendezvous - Verabredung, Mumie - Dörrleiche, Laptop - Klapprechner. <br />
<br />
Es ist eine lohnenswerte Übung, im Unterricht selbst solche Verdeutschungsversuche durchführen und an Einzelbeispielen diskutieren zu lassen. Siehe „Übungen“.<br />
|Hervorhebung1}}</div>
Anskeit