Deutsch-türkische Literatur: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM-Unterrichten
main>Grummel
(toten Link gegen existenen ausgetauscht)
main>Karl Kirst
K (→‎Weblinks: typo)
Zeile 33: Zeile 33:


== Weblinks ==
== Weblinks ==
* {{wpde|Liste deutschtürkischer Schriftsteller|Liste deutschtürkischer Schriftsteller}}
* {{wpd|Liste deutsch-türkischer Schriftsteller}}
* [http://www.exil-club.de/dyn/9.asp?Aid=15&Avalidate=645534694&cache=56320&url=57415%2Easp Deutsche Türken - Türkische Deutsche?] (Exil-Club)
* [http://www.exil-club.de/dyn/9.asp?Aid=15&Avalidate=645534694&cache=56320&url=57415%2Easp Deutsche Türken - Türkische Deutsche?] (Exil-Club)
:"Sie passen sich nicht an, haben keinen Respekt vor den Deutschen und benehmen sich im Land der Dichter und Denker wie in einem anatolischen Bergdorf. Türken in Deutschland - Wenn es darum geht, Deutschlands größte Zuwanderergruppe zu beschreiben, treiben Vorurteile und Klischees ihre wildesten Blüten."
:"Sie passen sich nicht an, haben keinen Respekt vor den Deutschen und benehmen sich im Land der Dichter und Denker wie in einem anatolischen Bergdorf. Türken in Deutschland - Wenn es darum geht, Deutschlands größte Zuwanderergruppe zu beschreiben, treiben Vorurteile und Klischees ihre wildesten Blüten."


== Siehe auch ==
== Siehe auch ==

Version vom 5. August 2006, 08:49 Uhr

Die Auseinandersetzung mit deutschsprachiger Literatur von Autorinnen und Autoren anderer Muttersprache sind Bestandteil des Deutschunterrichts und war lange Zeit geprägt durch die literarische Verarbeitung von Migrationserfahrungen. Mittlerweile gibt es jedoch eine neue Generation Türkischstämmiger in den deutschsprachigen Ländern, die aus einer eigenständigen deutsch-türkischen Perspektive heraus schreiben.


Literatur in deutscher Sprache

Die Literatur türkischstämmiger Menschen, die in deutscher Sprache schreiben verändert hat und sich weiter entwickelt.

Aus der ersten Generation der Migranten aus der Türkei gibt es vor allem Gedichte und kurze Prosa, die sich in erster Linie mit den eigenen Migrations-Erfahrungen befassen.

Auch spätere Publikationen kurzer Prosa befassten sich noch sehr stark mit der eigenen Situation in einer neuen Lebens- und Arbeitswelt.

Inzwischen gibt es zahlreiche größere deutschsprachige Publikationen von entweder in Deutschland oder in Deutschland und der Türkei aufgewachsener Autoren und Autorinnen. Sie spiegeln ihre Erfahrungen und ihre Lebenssituation in einem meist bi- oder multikulturellen Umfeld wieder oder haben dieses zumindet ganz selbstverständlich als Hintergrund einer ansonsten von anderen Inhalten geprägten Darstellung.


Hatice Akyün: Einmal Hans mit scharfer Soße

  • Hatice Akyün: Einmal Hans mit scharfer Soße. Leben in zwei Welten. Goldmann Verlag. Gebundenes Buch, 192 Seiten, ISBN 3-442-31094-6

Vorlage:Meinung

Dilek Zaptcioglu: Der Mond isst die Sterne auf

  • Dilek Zaptcioglu: Der Mond isst die Sterne auf. Originalverlag: Thienemann; Ab 12 Jahren; Taschenbuch, 224 Seiten, ISBN 3-570-26122-0; € 8,00 [D] / SFr 14,80; Omnibus Taschenbuch
"War es ein Unfall, ein Selbstmordversuch oder wurde Seyfullah Gülen von Skinheads in die Spree geschmissen? Fest steht, dass Ömers Vater seit jener Nacht in einem Berliner Krankenhaus mit dem Tod ringt. Während die Vorurteile toben, die Presse ihn mal als Naziopfer, mal als windigen Ausländer darzustellen versucht, und die Polizei lustlos die üblichen Verdächtigen vernimmt, beginnt für Ömer eine schmerzhafte Auseinandersetzung mit der Vergangenheit seines Vaters." (aus: Verlagsseite über das Buch

Vorlage:Meinung

Weblinks

"Sie passen sich nicht an, haben keinen Respekt vor den Deutschen und benehmen sich im Land der Dichter und Denker wie in einem anatolischen Bergdorf. Türken in Deutschland - Wenn es darum geht, Deutschlands größte Zuwanderergruppe zu beschreiben, treiben Vorurteile und Klischees ihre wildesten Blüten."

Siehe auch