Benutzer:Christian/Umzug-Spanisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus ZUM-Unterrichten
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Markierung: 2017-Quelltext-Bearbeitung
Zeile 206: Zeile 206:
|Inhalt=
|Inhalt=
Después de las malas experiencias en París, estoy contento de haber encontrado una bonita pensión aquí en Santander. Casi siempre estoy en la playa del Sardinero - a lo mejor se llama así porque la gente está tumbada igual que las sardinas, uno al lado de otro, para gozar del sol que no se presenta todos los días. Desde aquí se pueden hacer muchas excursiones. También he hablado con muchísimos extranjeros porque aquí hay una universidad de verano. Uno puede estudiar el español, pero hay también películas, conciertos y conferencias. A pesar de todo quiero seguir para ver más de España. En realidad tengo dos planes distintos. Existe un autobús que, vía Burgos y León, recorre el famoso Camino de Santiago. A lo largo de la ruta hay iglesias y monasterios de la Edad Media que me gustaría visitar. Además los hoteles en el interior del país son mucho más baratos que aquí en la costa. Por otra parte no quiero renunciar a bañarme en el mar. También podría seguir a lo largo de la costa y descubrir nuevas calas.
Después de las malas experiencias en París, estoy contento de haber encontrado una bonita pensión aquí en Santander. Casi siempre estoy en la playa del Sardinero - a lo mejor se llama así porque la gente está tumbada igual que las sardinas, uno al lado de otro, para gozar del sol que no se presenta todos los días. Desde aquí se pueden hacer muchas excursiones. También he hablado con muchísimos extranjeros porque aquí hay una universidad de verano. Uno puede estudiar el español, pero hay también películas, conciertos y conferencias. A pesar de todo quiero seguir para ver más de España. En realidad tengo dos planes distintos. Existe un autobús que, vía Burgos y León, recorre el famoso Camino de Santiago. A lo largo de la ruta hay iglesias y monasterios de la Edad Media que me gustaría visitar. Además los hoteles en el interior del país son mucho más baratos que aquí en la costa. Por otra parte no quiero renunciar a bañarme en el mar. También podría seguir a lo largo de la costa y descubrir nuevas calas.
[[Datei:Camino de Santiago (58438781).jpg|rechts|rahmenlos|class=uk-responsive-width]]
|Nächste_Schritte=
|Nächste_Schritte=
* '''5k''' [[#spielbuch-5k|seguir a lo largo de la costa]]
* '''5k''' [[#spielbuch-5k|seguir a lo largo de la costa]]
Zeile 216: Zeile 217:
;renunciar a:verzichten auf
;renunciar a:verzichten auf
;la cala:Bucht
;la cala:Bucht
}}
{{ {{FULLPAGENAME}}/Spielbuchseite|ID=4g
|Inhalt=
Me puse tan nervioso en la comisaría que apenas ''soltó'' una sola palabra. Pero eran gente muy simpática. En seguida me ofrecieron una taza de café y entonces se ''me soltó'' la lengua y me hice entender. Cuando les describí la iglesia que había visto antes, en seguida supieron en qué barrio se encontraba mi hotel. Ahora estoy en Santander y todavía no sé cómo seguir. ¿A lo largo de la costa, ''parándome'' en los pueblos para tomar el sol, bañarme y descansar? ¿O hago un viaje en plan de visitar monumentos artísticos? Podría seguir los pasos de ''los peregrinos'' por el Camino de Santiago, tomando el autobús vía Burgos y León a Santiago. En la ruta se encuentran las iglesias y los ''monasterios'' más famosos de ''la Edad Media''.
|Nächste_Schritte=
* '''5k''' [[#spielbuch-5k|seguir a lo largo de la costa]]
* '''5l''' [[#spielbuch-5l|ir en autobús a Santiago]]
|Extras=
;soltar (ue):herauskommen, lösen
;pararse:anhalten
;el peregrino:Pilger
;el monasterio:Kloster
;la Edad Media:Mittelalter
}}
{{ {{FULLPAGENAME}}/Spielbuchseite|ID=4h
|Inhalt=
Mi falta de memoria me ha costado mucho dinero. Cuando le expliqué al taxista que se me había olvidado el nombre del hotel, pero que éste se encontraba cerca de una gran iglesia blanca atravesó conmigo todo París, pero cuando finalmente llegamos a mi hotel me puse tan contento que pagué la factura sin protestar. Al día siguiente hice un recorrido organizado por París y después preparé la maleta. En el ''tren nocturno'' vine a Irún, en España, y desde allí a Madrid. Según mi opinión, hay que empezar a conocer un país por su corazón, es decir, la capital. Ahora estoy en un pequeño hotel que se llama "Bella Vista" , pero mi habitación sólo ''da al patio''. Hasta las cuatro de la tarde la ciudad duerme la siesta y no se puede hacer prácticamente nada. Hay dos cosas que me gustaría hacer: una visita guiada por el Prado (en alemán, por supuesto) o ver una corrida de toros. Mi vecino de habitación en el hotel me daría una entrada que le ''sobra''. ''Me cuesta ''tomar una decisión.
|Nächste_Schritte=
* '''5k''' [[#spielbuch-5k|seguir a lo largo de la costa]]
* '''5l''' [[#spielbuch-5l|ir en autobús a Santiago]]
|Extras=
;atravesar (ie):durch-, überqueren
;la factura:Rechnung
;el recorrido:Rundfahrt
;el tren nocturno:Nachtzug
;dar al patio:z. Hof gehen
;sobrar:übrig sein
;me cuesta:es fällt mir schwer
}}
}}

Version vom 11. März 2019, 20:38 Uhr

Spain topography.png

Para hacer este viaje tienes que respetar tres puntos:

  • tienes cuatro semanas de vacaciones
  • dispones de 1.000 euros
  • quieres hacer un viaje a España.

Lo que dependerá de ti son las circunstancias y el itinerario. Como en la vida real te verás confrontado con situaciones en las cuales sólo dependerá de ti la continuación del viaje.

1 Escudo de España.svg Finalmente tengo el dinero necesario y me espera todo el mes de julio para ir de vacaciones. La meta de mi viaje será España. Lo tengo ya todo: mapas, folletos, guías. Sólo queda un problema sin solucionar aún: ¿voy en tren o acepto la oferta de Bruno? Bruno es un viejo amigo. Tiene 25 años, es un tío divertido, alegre, pero gasta facilmente sus pelas y está siempre a dos velas. Pero sí tiene coche. Un trasto, pero no importa. Bruno me dijo el otro día: "Mira, vamos con mi coche. Yo pago la gasolina, y los gastos para dormir y comer corren de tu cuenta." Sé perfectamente que se conforma con cualquier pensión y que le basta un picnic en vez de comer en un restaurante, pero .... ¿y si acabamos peleándonos? Señal Ruta Torreones.jpg

Continúa con

la meta
Ziel
los folletos
Prospekte
las pelas (pop.)
el dinero
estar a dos velas
abgebrannt sein
el trasto
Wrack, alte Kiste
corren de tu cuenta
gehen auf deine Rechnung
conformarse con
s. zufriedengeben mit
pelearse
s. streiten

2a Bruno y yo llevamos ya dos días de viaje. Creo que la decisión fue correcta. Es bonito recorrer la autopista con alguien al lado. Es increíble esta sensación de libertad y felicidad. Y me encanta poder comentar con alguien todas las cosas bonitas que vamos viendo. Pasamos la noche cerca de Besançon. El hotelito era baratísimo y la cena y el vino fantásticos. Si todo sigue así, no vamos a tener problemas en cuanto al dinero. Nos estamos acercando a la frontera española y tenemos que decidir si ir directamente a la costa o si damos primero una vueltecita por las montañas - los Pirineos - también para ir a Andorra. Por otra parte hace mucho calor y también nos apetecería bañarnos en el Mediterráneo.Chevaux estive Pyrenees.jpg

la sensación
Gefühl, Empfindung
acercarse a
s. nähern
nos apetecería
nos gustaría

2b He hecho el viaje en tren de noche, permitiéndome el lujo de dormir en coche-cama. Y ahora estoy en la metrópoli, en París. Paris Metro Sign 2.jpg Mañana seguiré para España. Con el hotel no ha habido problemas. El taxista me ha traído a un pequeño hotel muy limpio. Está en una calle lateral y es un poco pasado de moda. Ya me he dado un primer paseo por el barrio. Cerca había un mercado donde las amas de casa hacían sus compras. Los precios están por las nubes, comparados con los de Alemania. ¿Cómo se las arreglarán con el dinero? Después fui a una iglesia, toda de piedra blanca, pero un poco recargada por dentro. Para la noche tengo dos posibilidades: o voy al "Moulin Rouge" o voy a la ópera para ver un ballet. The Basilic of Sacré Coeur, Paris 4 December 2009.jpg

Continúa con

la meta
Ziel
los folletos
Prospekte
las pelas (pop.)
el dinero
estar a dos velas
abgebrannt sein
el trasto
Wrack, alte Kiste
corren de tu cuenta
gehen auf deine Rechnung
conformarse con
s. zufriedengeben mit
pelearse
s. streiten

3a Estamos en Estartit. Desde hace tres días gozamos del sol y del mar. Justamente así nos habíamos imaginado nuestras vacaciones. Al principio tuvimos que tener cuidado, tan blancos, porque en seguida uno corre el peligro de quemarse vivo. Pero poco a poco nos estamos poniendo morenos. Mucha vida no hay en un pueblo como éste. En diez minutos te recorres el pueblo entero. Tampoco hay tiendas bonitas. Lo más interesante es el pequeño puerto de pescadores, sobre todo de buena mañana cuando vuelven de la pesca. Todo el mundo se acerca para ver lo que han pescado. Ya he hablado con uno de los pescadores y estaría dispuesto a llevarme una vez, pagando por supuesto. Me lo imagino como una cosa muy romántica: el cielo que parece de terciopelo color negro, las estrellas que brillan, la barca que se mece suavemente… Bruno, en cambio, no se quiere perder el concierto de rock de mañana. Dice que el grupo es uno de los más famosos del mundo. Y pasado mañana queremos seguir.

¿Pero qué hacer primero?

Escut de Torroella de Montgrí.svg

gozar de
genießen
quemarse
s. verbrennen
ponerse moreno
braun werden
recorrer
durchqueren
estar dispuesto a
bereit sein zu
el terciopelo
Samt
mecerse suavemente
s. sanft wiegen

3b Es increíble, pero en Francia hacía un tiempo desagradable, triste, con algunas neblinas, pero nada más pasar el puerto en los Pirineos se nos presentó un cielo claro y azul. En Figueras salimos de la autopista para ir en dirección a Andorra. Las montañas de aquí no son tan verdes y tampoco tienen esa cantidad de bosques que hay en Alemania, pero el paisaje es impresionante. Me encantaron los desfiladeros por los que tuvimos que pasar. Son cosas que no ves cuando no tienes coches. Andorra, en cambio, no tiene nada que valga la pena. Dejamos atrás la ciudad y ahora estamos entrando en un parque nacional donde hay todavía aguas cristalinas, cataratas y muchas plantas raras. ¿Pero qué hacemos ahora? ¿Seguimos en jeep aceptando la oferta turística que hacen (sale cada dos horas con seis personas, una parada de veinte minutos en la orilla del lago y de vez en cuando una paradita para sacar fotos) o seguimos con nuestro coche a pesar del mal camino pero con la ventaja de poder pararnos donde y cuando nos apetezca?

Continúa con

Salvador Dali Museum - panoramio (7).jpg

el puerto
(Gebirgs)pass
el bosque
Wald
el desfiladero
Engpass
valer la pena
der Mühe wert sein
las cataratas
Wasserfälle
la orilla del lago
Seeufer
de vez en cuando
von Mal zu Mal
a pesar de
trotz
pararse
anhalten

3c Nunca más olvidaré el Moulin Rouge. Paris - Moulin Rouge 2008.JPG No por las excelentes representaciones - hay que ver cómo mueven las chicas sus piernas bailando el cancán y cómo se suben las faldas - no, sino porque alguien me robó el monedero. Obviamente me lo quitó a la hora de salir. Cuatrocientos marcos que se fueron al demonio y no hay nada que hacer. El policía sólo alzó un hombro. Son cosas que pasan aquí a diario. Estaba hasta la coronilla de París, así que esta mañana he tomado el tren a Irún, en el norte de España. Actualmente me encuentro en San Sebastián. Es una de esas ciudades típicas de veraneo, un poco decadente, con cosas que ya han visto mejores tiempos. La playa, llamada "La Concha", es preciosa. San Sebastián - Playa de la Concha 11.jpg He tomado un baño. Y he visto lo que hay que ver y ahora quiero seguir porque España está por comenzar. ¿Sigo por la costa? Hace buena temperatura y por eso vienen tantos madrileños porque la capital parece un horno. Por otra parte llueve con frecuencia. Y me atrae Madrid con sus tesoros artísticos.

Continúa con

el monedero
Portemonnaie
obviamente
offensichtlich
irse al
demonio z. Teufel gehen
alzar los hombros
mit d. Schultern zucken
el veraneo
Sommerfrische
el horno
Ofen
el tesoro
Schatz

3d Me he puesto elegante y he llamado un taxi porque tantas veces no va uno a la ópera de París. Paris Opera full frontal architecture, May 2009.jpg Llegado allí el chófer me abrió la puerta, le di una buena propina. El ballet, magnífico, aunque todo pasó demasiado rápido. Pero después del sueño, el despertar: allí estaba yo en plena calle y sin poder recordar ni el nombre del hotel ni el de la calle. Y ahora, ¿qué? Buscar un taxista con conocimientos del alemán o ir a la comisaría?

Continúa con

la propina
Trinkgeld
en plena calle
mitten auf der Straße

4a No hemos podido seguir el viaje. Aquí estoy en una habitación oscura. Hace un calor insoportable. Y quién se hubiera imaginado que por las noches refresca tanto. La excursión en barca fue una desilusión de primera. Nada de moverse suavemente al ritmo de las olas, ¡que movimientos! Y mi pobre estómago ... Los pescadores se rieron de nosotros. Ni siquiera conseguimos pescar un solo pez. Y encima los pescadores se enfadaron diciendo que les habíamos traído mala suerte. Ellos por lo menos tenían ya nuestras pesetas en la mano. Desde hace dos días estoy en la cama con fiebre y dolor de garganta. Bruno me trae la comida, pero el resto del día lo pasa en la playa. Y ahora, el colmo: acaba de confesarme que está locamente enamorado de una sueca muy rubia.. Sin ella no quiere seguir viajando. Y a mí no me hace ninguna gracia tener que viajar con dos recién enamorados. La propuesta de Bruno es la de seguir yo solo en autobús. La idea no me gusta para nada. ¿Qué hacer?

Pescadores en Puerto Quellón.jpg

Continúa con

ni siquiera
nicht einmal
encima
obendrein
enfadars
ärgerlich werden
el dolor de garganta
Halsschmerzen
el colmo
Höhepunkt
confesar (ie)
beichten
me hace gracia
es amüsiert mich
recién enamorado
frisch verliebt

4b Los bailes folclóricos de Cataluña nos gustaron mucho. Estuvimos sentados en la mesa con una pareja simpática que conoce bien el país. También ellos viajan en coche y quieren ir hacia el sur. Nos propusieron seguir viajando juntos. Por una parte es una oferta atractiva, por otra parte significaría que dependeríamos de ellos. Y para decir la verdad, para mi gusto, el señor bebe demasiado. Según Bruno, cuatro se divierten más que dos.

Bailando la Sardana

Continúa con

4c Que horror de pista. Me siento mareado. Pero además me pasó algo grave. Subimos durante media hora, sentados como sardinas en lata. Allá arriba, todo impresionante. ¡Que maravilla de paisaje! Esas montañas ... Un montón de vistas preciosas que te invitaban a sacar fotos. Apenas habías enfocado algo, te decía cada vez que había que seguir. Posiblemente por eso se me olvidó la cámara en algún sitio y no me di cuenta hasta el final. Con nuestro propio coche no quiero hacer esta ruta tan incómoda y el último jeep sale dentro de diez minutos. Pero es muy caro y el conductor no cree en milagros. Dice que con toda la gente que ha visitado hoy el parque, la cámara seguramente no estará ya donde a mí se me olvidó. Yo pienso en mi bonita cámara y me pregunto si debo despedirme de ella.

Continúa con

mareado
schlecht, übel
un montón
eine Menge
apenas
kaum
enfocar
anvisieren
el milagro
Wunder
despedirse de
s. verabschieden

4d Al principio la pista que lleva a aquellos lagos misteriosos parecía bastante buena, pero después se presentó increíblemente rocosa. Tuvimos que subir en primera, pero eso no fue lo peor. ¿Por qué no dimos la vuelta? Pero uno piensa que el camino mejora, si no después de la primera curva, después de la siguiente. A veces nos resultaba imposible evitar los baches. Menos mal que no nos vino nadie de frente pues la pista era extremamente estrecha. Pero al final nuestro coche se dio por vencido. Bruno quería arreglarlo, pero yo no tengo ganas de pasar la noche dentro del parque. Yo preferiría detener un jeep y pedir al conductor que nos mandara un mecánico aunque nos costara un ojo de la cara.

Continúa con

al principio
am Anfang
rocoso
felsig
en primera
im 1. Gang
dar la vuelta
umdrehen
los baches
Schlaglöcher
menos mal que
zum Glück
venir de frente
entgegenkommen
estrecho
eng
darse por vencido
s. geschlagen geben
detener
anhalten
mandar
schicken
costar un ojo de la cara
ein Vermögen kosten

4e El viaje a Madrid fue muy agradable. El tren tenía aire acondicionado y el paisaje era variado y pintoresco. Pasamos por llanuras y por zonas montañosas. En un viaje así uno conoce bastante de España. Enfrente de mí estaba sentada una señora muy simpática que me dio muchas explicaciones. También me recomendó un hotel barato donde "estaría seguro de los ladrones". Pero ya tengo cierta práctica, es decir que ya fui una vez víctima de un robo. Ahora, después de una noche tranquila, quiero dar una vuelta por el centro. Y para la tarde hay dos posibilidades: o voy al Prado, uno de los museos de arte más famosos del mundo, o voy a ver una corrida de toros. La dueña del hotel me ofreció una entrada.

Continúa con

la llanura
Ebene
recomendar (ie)
empfehlen
el ladrón
Räuber, Dieb
el robo"Diebstahl
la dueña
Besitzerin

4f Después de las malas experiencias en París, estoy contento de haber encontrado una bonita pensión aquí en Santander. Casi siempre estoy en la playa del Sardinero - a lo mejor se llama así porque la gente está tumbada igual que las sardinas, uno al lado de otro, para gozar del sol que no se presenta todos los días. Desde aquí se pueden hacer muchas excursiones. También he hablado con muchísimos extranjeros porque aquí hay una universidad de verano. Uno puede estudiar el español, pero hay también películas, conciertos y conferencias. A pesar de todo quiero seguir para ver más de España. En realidad tengo dos planes distintos. Existe un autobús que, vía Burgos y León, recorre el famoso Camino de Santiago. A lo largo de la ruta hay iglesias y monasterios de la Edad Media que me gustaría visitar. Además los hoteles en el interior del país son mucho más baratos que aquí en la costa. Por otra parte no quiero renunciar a bañarme en el mar. También podría seguir a lo largo de la costa y descubrir nuevas calas.

Camino de Santiago (58438781).jpg
a lo mejor
vielleicht, wohl
estar tumbado
liegen
el monasterio
Kloster
la Edad Media
Mittelalter
renunciar a
verzichten auf
la cala
Bucht

4g Me puse tan nervioso en la comisaría que apenas soltó una sola palabra. Pero eran gente muy simpática. En seguida me ofrecieron una taza de café y entonces se me soltó la lengua y me hice entender. Cuando les describí la iglesia que había visto antes, en seguida supieron en qué barrio se encontraba mi hotel. Ahora estoy en Santander y todavía no sé cómo seguir. ¿A lo largo de la costa, parándome en los pueblos para tomar el sol, bañarme y descansar? ¿O hago un viaje en plan de visitar monumentos artísticos? Podría seguir los pasos de los peregrinos por el Camino de Santiago, tomando el autobús vía Burgos y León a Santiago. En la ruta se encuentran las iglesias y los monasterios más famosos de la Edad Media.

soltar (ue)
herauskommen, lösen
pararse
anhalten
el peregrino
Pilger
el monasterio
Kloster
la Edad Media
Mittelalter

4h Mi falta de memoria me ha costado mucho dinero. Cuando le expliqué al taxista que se me había olvidado el nombre del hotel, pero que éste se encontraba cerca de una gran iglesia blanca atravesó conmigo todo París, pero cuando finalmente llegamos a mi hotel me puse tan contento que pagué la factura sin protestar. Al día siguiente hice un recorrido organizado por París y después preparé la maleta. En el tren nocturno vine a Irún, en España, y desde allí a Madrid. Según mi opinión, hay que empezar a conocer un país por su corazón, es decir, la capital. Ahora estoy en un pequeño hotel que se llama "Bella Vista" , pero mi habitación sólo da al patio. Hasta las cuatro de la tarde la ciudad duerme la siesta y no se puede hacer prácticamente nada. Hay dos cosas que me gustaría hacer: una visita guiada por el Prado (en alemán, por supuesto) o ver una corrida de toros. Mi vecino de habitación en el hotel me daría una entrada que le sobra. Me cuesta tomar una decisión.

atravesar (ie)
durch-, überqueren
la factura
Rechnung
el recorrido
Rundfahrt
el tren nocturno
Nachtzug
dar al patio
z. Hof gehen
sobrar
übrig sein
me cuesta
es fällt mir schwer