Lernpfad Partizipien/Das PPP als Participium coniunctum (PC) übersetzen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus ZUM-Unterrichten
K (→Aufgaben) |
K (→Aufgaben) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
▷ Übersetzung als '''U'''nterordnung (Adverbialsatz), '''S'''ubstantiv mit Präposition oder '''B'''eiordnung (Eselsbrücke "USB") | ▷ Übersetzung als '''U'''nterordnung (Adverbialsatz), '''S'''ubstantiv mit Präposition oder '''B'''eiordnung (Eselsbrücke "USB") | ||
======Aufgaben====== | ======Aufgaben====== | ||
1. Bearbeite die Übungen zum [[Lernpfad Partizipien/Erkennen und Übersetzen von Partizipien|Erkennen und Übersetzen von Partizipien]] | 1. Bearbeite die Übungen zum [[Lernpfad Partizipien/Erkennen und Übersetzen von Partizipien|Erkennen und Übersetzen von Partizipien]] |
Version vom 22. September 2024, 06:15 Uhr
Um eine Partizipialkonstruktion korrekt übersetzen zu können, ist es sinnvoll, schrittweise vorzugehen:
- Erkennen und Hervorheben des Partizips sowie seines Bezugsworts
- Einklammern des Partizipialkomplexes (PPP samt seiner Ergänzungen, z.B. Objekte); dabei wird das Bezugswort NICHT eingeklammert
- Übersetzung des Rahmensatzes
- Übersetzung des Klammerinhalts
- Erste "Hilfsübersetzung" mit einem Relativsatz
- Feststellen, in welchem Sinnzusammenhang der Rahmensatz und das PC zueinander stehen: temporal, kausal oder konzessiv
▷ Übersetzung als Unterordnung (Adverbialsatz), Substantiv mit Präposition oder Beiordnung (Eselsbrücke "USB")
Aufgaben
1. Bearbeite die Übungen zum Erkennen und Übersetzen von Partizipien